Onde é que eu já vi este filme?
Por este andar despacha a tralha toda que está colada ao frigorífico até à Páscoa.

One more for the collection.
Porque mães há muitas!
Onde é que eu já vi este filme?
Por este andar despacha a tralha toda que está colada ao frigorífico até à Páscoa.
One more for the collection.
Está feito o tratamento Pedro a mais um íman do frigorífico.
Já fiz a famosa lei de Lavoisier: nada se cria, nada se perde apenas se transforma.
No fim das contas é só um boneco partido.
My son is now on his terrible two… Do you think there will be also terrible three?
Há comida desta por todo o lado.
Acho que não escapa uma divisão.
Eles brincam e espalham tudo por todo o lado…
Há dias em que eu me dou ao trabalho de apanhar e arrumar, mas há outros que nem vale a pena tentar.
Parece que têm pernas e fogem da caixa.
Bora lá, já está aí mais uma semana de loucura.
I rest my case, there are toys everywhere.
Hoje é dia de celebrar.
Por isso mesmo improvisámos duas casinhas na praia.
Today here is our beach ⛱️
hoje tenho dois demónios em vez de filhos…
O Pedro desde meter bolachas na máquina da roupa e meter a lavar, estar a chorar das 12h às 15h até adormecer de exaustão e para terminar em bom cair da cama de grades ao saltar cá para fora (porque eu ainda não tirei aquela coisa), agora acabou de meter a fralda de pano dele na taça da água do cão e molhou a casa toda…
Não se iludam que ela não se fica atrás nos disparates… Hoje teve o desplante de chorar porque eu não o deixei meter gelo no sumo de laranja 🍊…
Quando é que escola começa mesmo?
My kids are two little demon’s
Tomorrow will be a new day